Function-oriented Approaches in Commercial Advertisement Translation

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Generation Reflection in TV Commercial and Advertisement

This research studies TV commercial from cultural-conflict view point and tries to analyze mutual relation between parent-child generations. It applies signifier's method for reflecting TV commercials. Signifying qualitative method on the base of General signifies along with "first levels signifiers" and "Second level signifiers" obtained Symbolic displacement. This research shows TV commerci...

متن کامل

SMT Approaches for Commercial Translation of Subtitles

In this presentation, we report experiments on developing statistical machine translation (SMT) systems of practical use for the professional translation of subtitles. We present results of several methods that were tested for this task, describing both positive and negative outcomes. We believe these results to be of interest for companies considering the integration of SMT in multilingual com...

متن کامل

New Cognitive Approaches in Process-Oriented Translation Training

After a brief description of the state of the art, this paper presents new methods of process-oriented translation training. The different instruments used in class, such as questionnaires and other tools, the learning outcome of these methods and the improvement of proficiency achieved by these means, constitute the core of the paper. The third and final part deals with the preliminary results...

متن کامل

The Rhetoric and Translation of English Advertisement

Advertisement is the major way of promoting sales. To achieve this aim, the AD language gets used to reinforce the effect with the help of rhetoric devices such as simile, metaphor, personification, pun, rhyme, etc. In term of the difference between English and Chinese, some translation methods including Literal Translantion, Free Translation and Modulation could be skillfully used during the t...

متن کامل

The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English

This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Theory and Practice in Language Studies

سال: 2011

ISSN: 1799-2591

DOI: 10.4304/tpls.1.5.521-524